— Мудрая мысль, о великий повелитель! Но мне кажется, что его надо с первых же дней обучать и воинскому делу.
— Непременно, непременно! Завтра же прикажу моему оружейнику приготовить нужное оружие, и начнем учить мальчика носить его и пользоваться им. А ты, Махмуд, будь осторожен. Огромная река, которая течет у нас, это не журчащие ручьи твоей родины. В ней водятся такие острозубые крокодилы, что стоит им только схватить жертву — и косточки не останется.
Услышав о журчащих ручьях, Хвичо вспомнил реку Техури, вспомнил родные места… «Где же теперь наши козы? — мелькнуло в сознании ребенка. — Кто теперь их выгоняет на пастбище?.. Как живут отец и мать, помнят или забыли меня? Остался ли жив отец Маркоз?.. А где Марика?.. Лерцамиса?..»
Он вспомнил грушевое дерево в саду отца Маркоза, которое так любил… Каждое утро мальчик подходил к молодому деревцу, приветствовал его, беседовал с ним, как с другом, а уходя, прощался. Вспомнил Хвичо и путешествие на корабле, вспомнил Саломэ и Резо, которые ласкали его, как родного сына, делились с ним последним куском. Как горько было расставаться с ними!.. О, сколько он тогда плакал! Такого горя Хвичо не испытал даже при первом похищении… Все вспомнил ребенок, и глаза его наполнились слезами.
Али-бей заметил это… Он словно прочитал на лице мальчика повесть всей его скорбной жизни. И Али-бей нежно приласкал мальчика.
Хвичо горько зарыдал.
Прошло тридцать лет.
На восточной окраине города Каира, на голом склоне хребта Мокотам, гордо высится крепость Саладина с высокими башнями и толстыми стенами.
Однажды площадь перед крепостью заполнилась народом. Здесь собрались самые прославленные представители мамлюков из всех областей Египта. Это были беи, тысяцкие, сотники и избранные воины. Мамлюки сновали по площади, собирались группами, спорили. Одни горячились, другие беседовали спокойно. Было ясно, что предстояло разрешить какой-то весьма важный вопрос.
И вот на одной из башен крепости взвился стяг. Мамлюки приветствовали его громкими кликами. Споры и разговоры сразу стихли, и воины начали строиться по отрядам. Посредине площади выстроились пешие, а по сторонам — конные. Все были вооружены.
Прошло немного времени, и на крепостной стене появились беи. Они обратились с приветствием к войску. Мамлюки ответили им восторженными возгласами.
Вскоре вынесли носилки под пышным балдахином. Мамлюки замерли. Носилки установили на стене. С них медленно сошел сухой белобородый старец в простом халате. На голове его белела чалма, на перевязи висела отделанная золотом кривая сабля. Это был Омер-бей-Саид, глава мамлюков, избранный после смерти Али-бея.
Омер-бей подал прислужникам знак убрать носилки, поправил саблю, подошел к краю зубчатой стены и приветствовал воинов.
— Да здравствует мудрый Саид! Да здравствуют непобедимые мамлюки! — гремело в толпе.
Вождя окружили беи. Сверкающим взором окинул Омер выстроенных на площади всадников и пехотинцев. Их было несколько тысяч. Воины в ярких одеяниях и чалмах представляли величественное зрелище.
— Слава аллаху, творцу милостивому! — торжественно произнес Омер-бей и поднял руки к небу. Голос у него был ясный и звучный.
— Слава аллаху! — отозвались воины.
— Да здравствуют победоносные мамлюки! — провозгласил Омер-бей-Саид.
Восторженные клики не прерывались ни на минуту.
Омер-бей выждал некоторое время и, когда воцарилась тишина, обратился к собравшимся на площади:
— Мамлюки!
Воины затаили дыхание. Застыли даже кони.
— Знамя пророка осеняет наше воинство. Врагов страшит геройство и отвага мамлюков. От падишаха до правителя диких хартумских племен — все скрежещут зубами в бессильной злобе и зависти. Но пророк пока не лишает нас своей милости и помогает нам давать врагам отпор. Знамя пророка гордо реет над нами. Пророк будет покровительствовать нам и впредь, если мы будем единодушны, мужественны и самоотверженны.
— Да здравствует Омер-Саид! Да здравствует воинство мамлюков! — раздались громкие возгласы.
— Мамлюки, сыны мои, — продолжал Омер-Саид, — всем вам известно, что наша надежда и опора, после аллаха и его пророка, — наша десница и наш клинок. Но мы по опыту знаем, что, как бы ни была сильна наша рука и остра сабля, как бы ни было многочисленно наше воинство, оно бессильно, если его не ведет достойный вождь. Мамлюки, одно из наших преимуществ всегда состояло в том, что мы умели выбирать достойных предводителей… Мы не считались с происхождением и родовитостью. Умом, отвагой и преданностью делу должен отличаться наш вождь. Сегодня мы все в великом горе: пророк призвал к себе славного военачальника, самоотверженного мамлюка, правителя Фив — Багир-бея. Сейчас душа Багир-бея вкушает сладость рая, а обновленное существо его пребывает среди гурий. А нам, оставшимся в этом мире, нужен предводитель, который мог бы заменить его. Мы должны избрать нового сардара вместо почившего Багир-бея. Назовите, братья, достойного преемника. Да будут нам защитой великий аллах и пророк его до тех пор, пока это безоблачное небо простирается над Египтом и великий Нил катит к морю свои живительные волны. Слава аллаху, милостивому и отпускающему нам наши грехи! — воздев руки, закончил Омер-бей-Саид.
Среди воинов пробежал шепот:
— Пусть лучше сам назовет…
— Мамлюки! — неожиданно раздался зычный голос, и седой всадник на вороном коне выступил вперед.
Вновь воцарилась тишина.
— Мамлюки! Прошло двадцать лет с тех пор… тогда и я был молод… как Сиута прекратила выплату дани. Она, вступив в союз с гомарами и другими чернокожими племенами, решила померяться с нами силами. Против врагов были направлены две тысячи мамлюков. В их числе находился и я. Мы осадили Сиуту, собираясь взять ее штурмом. Но не так-то легко было это выполнить. Язычник Чинар-Теми, предводитель вражеских копьеносцев, обошел наше левое крыло и оттеснил его в тупик между Сиутой и обрывистыми скалами. Кавалерия наша там не могла развернуться, а с крепостных стен нас осыпали горящими головнями и камнями. Мы попали в опаснейшее положение. Мамлюки! Кто тогда первый взобрался на стену и начал рубить врагов? За героем последовали другие воины. Они ворвались в крепость, открыли ворота, и мы победили. Тот мамлюк был назначен тогда сотником. Кто же это был?